telefilm prison break

fillojtd":298ostpt ha detto:
Resnick":298ostpt ha detto:
:D

Non ne ho idea, ma è probabile che ci sia da aspettare un bel po'... :sarcastic)
le guardi sub ita giusto??come si seguono bene??

sub eng, li preferisco per allenarmi con l'inglese.. :OK)
dipende da come te la cavi, io vado abbastanza bene tranne in certi punti parlati veloci o con accenti strani (quando parla il nero non si capisce una fava :asd) )

in ogni caso in lingua originale è MILLE volte meglio, in italiano è doppiato malissimo come tutte le serie tv.. scofield parla un inglese eccellente.

al contrario i nostri doppiatori sono ottimi nei film, spesso capita di trovare voci doppiate meglio delle originali.
nelle serie invece ho sempre visto che l'originale è un'altra cosa.. :nod)
 
Resnick":2b4dtdct ha detto:
fillojtd":2b4dtdct ha detto:
Resnick":2b4dtdct ha detto:
:D

Non ne ho idea, ma è probabile che ci sia da aspettare un bel po'... :sarcastic)
le guardi sub ita giusto??come si seguono bene??

sub eng, li preferisco per allenarmi con l'inglese.. :OK)
dipende da come te la cavi, io vado abbastanza bene tranne in certi punti parlati veloci o con accenti strani (quando parla il nero non si capisce una fava :asd) )

in ogni caso in lingua originale è MILLE volte meglio, in italiano è doppiato malissimo come tutte le serie tv.. scofield parla un inglese eccellente.

al contrario i nostri doppiatori sono ottimi nei film, spesso capita di trovare voci doppiate meglio delle originali.
nelle serie invece ho sempre visto che l'originale è un'altra cosa.. :nod)
il problema è che io in inglese sono una schiappa atomica e capirei solo le immagini!!mi sà che la seconda serie me la guardo sub ita che mi sembra di averne viste :OK)
 
Resnick":31ckcl2w ha detto:
sub eng, li preferisco per allenarmi con l'inglese.. :OK)
dipende da come te la cavi, io vado abbastanza bene tranne in certi punti parlati veloci o con accenti strani (quando parla il nero non si capisce una fava :asd) )
il solito razzista :sarcastic) :sarcastic) :sarcastic)
Resnick":31ckcl2w ha detto:
in ogni caso in lingua originale è MILLE volte meglio, in italiano è doppiato malissimo come tutte le serie tv.. scofield parla un inglese eccellente.
mi tirero giù qualche puntata per sentirlo :nod)
 
fantastica la scena dell'arrivo all'aeroporto :asd)


i fuggitivi che che scappano simulando una corsa di defaticamento e i pulotti che inseguono con le macchine a velocità parata militare :asd)

IMPAREGGIABILE :D
 
Bio981":e24t1vxj ha detto:
fantastica la scena dell'arrivo all'aeroporto :asd)


i fuggitivi che che scappano simulando una corsa di defaticamento e i pulotti che inseguono con le macchine a velocità parata militare :asd)

IMPAREGGIABILE :D

Quoto veramente incredibile :asd)
 
soloalfa":3dlbt7p8 ha detto:
Che finale di mer...!Mi aspettavo qualcosa di più! :mecry)

@resnick:stavo guardando le puntate della seconda serie da scaricare,però ci sono i numeri tipo 104-108 e così via...tu sai qual'è la prima della 2° serie? :hail)

104 solitamente vuol dire 1^ serie puntata 04 ;)
 
Bio981":3gzhxl2b ha detto:
soloalfa":3gzhxl2b ha detto:
Che finale di mer...!Mi aspettavo qualcosa di più! :mecry)

@resnick:stavo guardando le puntate della seconda serie da scaricare,però ci sono i numeri tipo 104-108 e così via...tu sai qual'è la prima della 2° serie? :hail)

104 solitamente vuol dire 1^ serie puntata 04 ;)

Eh ci sono arrivato adesso! :asd)

Cmq mi pare siano tutte in francese sul mulo...visto che sono tutte scritte come SAISON e non SEASON...sapete un server del mulo da dove scaricarle?Io sono adesso su donkey n°2.
 
ho visto solo ora l'ultima puntata ma ora come caxxo faccio a resistere senza sapere come và a finire!!devo assolutamente scaricare quelle della seconda
 
Top